08 Feb MAR DE ISLAS encuentro de performance del Caribe //
MAR DE ISLAS performance encounter of the Caribbean
english______vèsyon kreyòl anba______français dessous
A sea unites us and names us Caribbean, the same sea that our ancestors wove between islands creating spaces for communication, exchange, encounter, culture and community.
Nowadays, since the invention of the “nations” imposed by the colonizers, the Caribbean Sea is a deadly border. The Caribbean is colonized as otherness; as a racially invisible, fragmented, exoticized and eroticized Caribbean that serves the global North as a tourist paradise, as junkyard, and as experiment of social, economic, scientific, agricultural and military exploitation. We write from that Caribbean, which is isolated from itself, able to reproduce colonial practices from the epicenter of its body-house. These archipelagos share a same open wound. But most importantly we write from that rebellious Caribbean, which reinvents and reinforces itself daily, sowing seeds and sisterhoods.
We are inspired by the idea of a mar de islas (sea of islands) developed by the thinker Epeli Hau‘ofa (1993), who from the Pacific’s colonial perspective invites us to transform that vast ocean of small isolated islands into a sea that is HOME TO HISTORICAL NETWORKS formed by systems of cultural and commercial exchange.
Situated from within the Caribbean, we raise the following question: is it possible to imagine a Caribbean community that allows free and accessible mobility of people between islands and the joint coordination of economic, environmental, social and cultural decisions? From our bonds, roles, and professions, how can we take the chance to look inside and strengthen a network that would allow us to recognize ourselves?
One same Caribbean Sea, one same shout:
May the paths be opened towards the union of the Caribbean sisters and brothers!
MAR DE ISLAS rankont pefòmans atis Karayib la
kreyòl______français dessous
Yon lanmè mete nou ansanm epi l ba nou non «Moun Karayib». Se nan menm lanmè zanzèt nou yo te makònen tout zile yo ansanm pou te kreye yon espas vivan, pou nou rankontre ansanm, pou n kominike, pou n brase lide, pou kilti nou yo ak kominote nou yo.
Depi envansyon “nasyon” yo ke kolon yo te enpoze nou, jounen jodi-a, lanmè Karayib la vin tounen yon frontyè ak lanmò. Karayib la te kolonize tankou lòt regyon, sou zafè ras li pa vizib. Li fòme ak plizyè moun ki gen diferan origin, li egzotik epi li erotik pou sevi tankou yon paradi pou touris, tankou yon depo fatra, yon zòn eksperyans pou eksplwate nan zafè sosyal, ekonomik, syantifik, agrikòl ak militè soti depi nan Sid pou rive nan tout Nò a.
Na p ekri depi yon Karayib ki izole de li menm epi ki pataje menm doulè. Yon karayib rebèl, ki ap reenvante tèt li e ki ap vin pi djanm chak jou nan solidarite ak fratènite.
Lide mar de islas (Lanmè Zile yo) nou jwenn li kay pansè, Epeli Hou’ofa (1993) ki envite nou nan yon «panorama pasifik kolonyal» transfome gwo osean ak plizyè ti zile izole tankou yon lanmè ki reprezante yon gwo LAKOU KI MAKÒNEN TOUT LISTWA NOU anba yon sistèm echanj, kiltirèl ak komèsyal.
Kesyon nap poze depi zile Karayib yo se: Eske l posib pou n imajine yon kominote Karayib ki pèmèt moun deplase yon fason libe libè e aksesib nan zile yo, epi koòdone ansanm yon kolonn desisyon sou zafè ekonomik, anviwonman, sosyal ak kiltirel rejyon an?
Kijan nan tèt ansanm selon wòl ak konesans chak nan nou pandan nap gade sa ki anndan lakay chak nan nou, pou n ka fè yon sèl chenn pou n rekonèt sa nou ye ?
You sè lanmè Karayib, yon sèl kri ki se:
Louvri chimen nan linyon ak fratènite pou tout frè ak sè nou you kap vi nan Karayib la!
Une mer nous unit et nous nommes caribéen·nes, celle-là même que nos ancêtres ont tissée entre les îles en créant des espaces vivants de communication, d’échange, de rencontre, de culture et de communauté.
Aujourd’hui, depuis l’invention des “nations” imposées par les colonisateurs, la mer des Caraïbes devient synonyme de frontière et de mort. La Caraïbe est colonisée comme une espèce autre, une Caraïbe racialement invisible, fragmentée, exotisée et érotisée pour servir de paradis touristique, de décharge, d’expérimentation et d’exploitation sociale-économique-scientifique-agricole-militaire du et pour le Nord global.
Nous écrivons depuis cette Caraïbe isolée d’elle-même qui, depuis l’épicentre de son corps-maison, reproduit des pratiques coloniales. Ces archipels partagent une même blessure ouverte. Mais surtout, nous écrivons depuis cette Caraïbe rebelle, qui se réinvente et se renforce quotidiennement, y semant graines, sororités et fraternités.
Nous nous inspirons de l’idée d’une mar de islas (mer des îles) du penseur Epeli Hau‘ofa (1993) qui, depuis le panorama colonial du Pacifique, nous invite à transformer ce vaste océan de petites îles isolées en une mer telle un FOYER DE RÉSEAUX HISTORIQUES comprenant des systèmes d’échanges culturels et commerciaux. Situé·e·s à partir de la Caraïbe, nous lançons cette interrogation: est-ce possible d’imaginer une communauté caraïbéenne qui permet la mobilité libre et accessible des personnes entre les îles ainsi que la coordination conjointe de décisions économiques, environnementales, sociales et culturelles? Comment à partir de nos liens, rôles et métiers, misons-nous sur un retour vers l’intérieur, la localité afin de consolider un réseau qui puisse nous permettre de nous (re)connaître?
Une même mer caraïbéenne, un seul cri:
Que s’ouvrent les chemins vers l’union des soeurs et des frères de la Caraïbe!
Sorry, the comment form is closed at this time.